Человек
Пространство
Время
Приморский музей
имени Арсеньева


Японская душа

25 марта 2014

Переводчик и писатель Александр Белых рассказал гостям «Дней Тоттори» о своих отношениях с японской культурой. На встрече «Взгляд на Восток» 25 марта у литератора брала открытое интервью Ольга Аристова, сотрудник городской Библиотечной системы. «Дни культуры префектуры Тоттори» проходят уже в четвёртый раз, однако совместное мероприятие система библиотек Владивостока и Музей Арсеньева проводят впервые.

Александр Белых знает больше шести языков, но предпочтение с юности отдал японскому; возможно потому, что мышление и отношение к жизни у писателя абсолютно соответствует культуре этой страны. Александр рассказал гостям о том, как переводил японскую поэзию в девяностые при свечах, портя зрение, но не переставая заниматься любимым делом; о предсмертных хокку японских самураев и императоров. Писатель обратил внимание слушателей на ироничность поэзии страны восходящего солнца:

Уж год миновал,
А как зовут-величают префекта,
Так и не запомнил…

А про восприятие своей литературы самими японцами рассказал так: «Когда Япония открылась миру и жители страны познакомились с европейской поэзией, их собственные стихи показались им ужасными, они стремились достигнуть мелодики европейского стиха. Но как американка Элеонора Прей в свое время открыла самобытность Владивостока его жителям, так европейцы когда-то показали японцам уникальность и красоту их культуры, которая с тех пор стала популярна во всем мире».

       

Слушатели, в свою очередь, интересовались, как понять японскую душу, чтобы суметь перевести литературу этой страны и почему нельзя сохранить мелодику хокку и танка при переводе на русский. А вот что Александр, всю жизнь проработавший в литературной сфере, ответил на вопрос о том, как продвигать свои тексты: «Я до сих пор не знаю, как тексты живут, как обретают дорогу. Мой роман «Сны Флобера» лежал десять лет, пока издатель, который давно знал о его существовании, не решил вдруг этот текст опубликовать».

 Кроме японской литературы Александр занимался переводами украинской и популяризировал поэзию этой страны на Дальнем Востоке. Сейчас он планирует приостановить литературную работу и сменить её на подвижную, но творческую деятельность. А работы было сделано немало — в этом году писатель планирует выпустить «Феноменологический синематограф», книгу о петербургском поэте Николае Кононове.

Разговор о литературе Александр перемежал воспоминаниями о работе синхронным переводчиком с японцами, полной приключений и забавных случаев. И рассказывая о самых опасных из них, писатель рассуждал как настоящий японец — русский человек с японской душой. 

Памятник труженикам моря во Владивостоке

24 марта 2014

21 марта в Музее прошла открытая встреча инициативной группы по созданию во Владивостоке памятника китобоям-дальневосточникам. Встреча стала продолжением проекта «Труженики моря» — под таким названием с 29 ноября 2013 по 20 января 2014 гг. в Музее работала выставка, посвященная истории рыбной промышленности Приморья, китобоям и рыбакам, различным морским традициям и знаниям.

Члены инициативной группы обсудили, каким быть памятнику китобоям во Владивостоке. На сегодняшний день наиболее значимые памятники китобоям установлены в Сандефьорде (Норвегия), Лиссабоне (Португалия), Тромсе (Норвегия) – они признаны объектами культурного наследия и являются важнейшими достопримечательностями в городах, связанных с китобойным промыслом. А на Дальнем Востоке практически не осталось никаких следов, напоминающих об истории возникновения китобойного промысла, истории полной драматизма и героизма, о людях суровой и мужественной профессии. Лишь на далёком и глухом берегу Чукотки установлен среди камней гарпун – как памятник китобоям Дальнего Востока.

Встреча является частью большой работы по восстановлению памяти о китобоях-дальневосточниках. Памятник тем, кто создавал славу трудового и рыбацкого Приморья, это не только дань уважения и памяти нескольким поколениям горожан. Это верность традициям, которыми и сегодня живёт морской город Владивосток.

 

Дни культуры префектуры Тоттори: день второй

23 марта 2014

Второй день работы выставки начался с презентации музея игрушек Тоттори «Варабекан» и познавательной программы для детей «Куклы Японии» – рассказ о празднике «Момо но Сэкко» и японских традициях.

Чтобы пролистать все фотографии, нажмите на картинку или на стрелку на самом снимке

Также в этот день керамисты Андо Юдзо и Андо Сейдзи провели специальную встречу и подробно рассказали гостям о тонкостях создания своих работ. Мудрый и добрый мастер Андо Юдзо как магнитом притягивал к себе маленьких посетителей. Когда гончар рассказывал об истории создания чайника огромного размера (если сравнивать с аналогами), одна девочка протянула Андо конфету со словами «Раз чай, значит должны быть и конфеты». Мастер был так растроган, что обещал прислать ответный подарок из Японии.

В процессе встречи мастера делились секретами техник, с которыми работают. В неожиданном свете Андо Юдзо представил гостям салатное блюдо с цветными кругами. На первый взгляд может показаться, что это просто рисунок на готовом изделии, однако для создания такого эффекта круги были вырезаны в основной форме, а впоследствии – заполнены цветными вставками.
В следующем году Андо Юдзо планирует визит во Владивосток с учениками.

О своем творчестве и префектуре рассказал гостям фотограф-пейзажист Караки Такаси. Он, по его выражению, «любит свой регион 24 часа в сутки». Это трепетное отношение к Тоттори нашло отражение и в концепции выставки – пейзажи  представляют красоты префектуры в каждый суточный час и по расположению в пространстве зала напоминают циферблат часов. Гостям Караки рассказал, что совсем не использовал в работе цветокоррекцию: «Чем больше обработки, тем дальше уход от действительности, а я хотел показать настоящее мгновение».

Прежде чем заняться фотографией, Караки был сёрфингистом, но переехав в префектуру Тоттори, начал снимать местные пейзажи и уже не мог остановиться. Сейчас в планах фотографа профессиональная подводная съемка. Все свои работы он обычно размещает на сайте www.daisenking.net

Любовь к природе в фотографиях и керамике японских мастеров

22 марта 2014

«Дни культуры префектуры Тоттори» открылись! Представители префектуры и Музея поприветствовали гостей и торжественно разрезали ленточку, а мастера рассказали о своих работах и ответили на все вопросы зрителей.

Фотограф Караки Такаси показал гостям 24 своих фотографии, иллюстрирующие каждый час в жизни своего региона. Он рассказал, что не использует в своей работе цветокоррекцию, и яркие цвета на снимках – исключительно природного происхождения. Многие из тех явлений, которые мастер запечатлел в своих работах, имеют в Японии название и каждый житель знает, когда их можно наблюдать – так японцы любят свою природу, а Караки Такаси передает эту любовь в своих фотографиях.

Мастер гончарного дела Андо Юдзо использовал местный гончарный круг и глину, чтобы показать гостям свою работу, а для желающих даже создал изделия на память. Маленьким посетителям особенно понравилось наблюдать за процессом создания привычных вещей – чашек, блюдец – из бесформенной поначалу глины. Помогал мастеру его сын, продолжатель семейного дела Андо Сейдзи.

          

Перед отъездом из Владивостока мастера еще раз встретятся с гостями выставки для обмена опытом и впечатлениями. Эти и другие мероприятия выставки можно посмотреть в афише Музея.

 

Фотоконкурс Look at Vladivostok 2014 принимает работы

18 марта 2014

Фотоконкурс Look at Vladivostok — партнерский проект Музея Арсеньева и Бюро творческих находок — предлагает всем, кто хоть раз в 2013 году посмотрел на Владивосток через фотообъектив, принять участие в проекте.

Присылайте свои фотографии в номинации «Повседневность», «События», «Портрет», «Профессии», «Море», «Архитектура». Всем, кто в своих домашних архивах хранит свои же фотографии школьной поры — разных, но владивостокских лет — предлагается поделиться ими, чтобы сделать общую раскадровку в номинации «Ретро» / «Школьная пора».

Да, фотографии принимаются до 1 апреля 2014 года, чтобы затем отобрать из них 154 (ровно столько лет исполняется нашему Владивостоку в этом году), и эти 154 фотографии будут представлены на специальной выставке в залах Музея имени В. К. Арсеньева и изданы отдельным фотоальбомом.

       

К участию в проекте приглашаются взрослые и дети, жители и гости Владивостока — как признанные фотографы-профессионалы, так и фотолюбители.

×