Человек
Пространство
Время
Приморский музей
имени Арсеньева


В честь 145-летия со дня рождения Владимира Клавдиевича альманах «Арсеньевские чтения» приглашает к сотрудничеству исследователей

17 ноября 2016

Приморский музей имени Арсеньева и редколлегия альманаха «Арсеньевские чтения» приглашают музейных работников, преподавателей, сотрудников академических учреждений, а также всех заинтересованных исследователей публиковать свои статьи, материалы и методические разработки на страницах издания.

Срок подачи материалов: до 31 мая 2017 года
Вопросы: 8 (423) 241-39-41

Альманах является преемником ранее издававшихся сборников материалов региональной научно-практической конференции «Арсеньевские чтения», проводимой к юбилейным датам жизни Владимира Клавдиевича. Альманах призван продолжать и развивать исследовательскую и публикационную направленность прежнего издания и будет выпускаться как ежегодник в бумажном и электронном вариантах.

Альманах включает следующие тематические рубрики:

Раздел I. Арсениеведение. Проблемы собирания, изучения и сохранения научного и литературного наследия известного путешественника, писателя и исследователя Владимира Клавдиевича Арсеньева.

Раздел II. Краеведение, музейное и архивное дело на Дальнем Востоке. Научно- практические материалы по теории и практике музейного, архивного дела и смежных дисциплин.

Раздел III. Проблемы истории, археологии и этнографии Дальнего Востока. Результаты современных исследований по истории, археологии, этнографии и экологии Дальнего Востока.

Требования к объёму и оформлению предоставляемых в редакцию материалов:

  1. Допустимые форматы файла: txt, doc, docx, odt.
  2. Файл не должен содержать сложных стилей и форматирования, а также переносов. В заголовках не применять прописные символы.
  3. Шрифт Times New Roman 14 кеглем через 1,5 интервала.
  4. Поля: верхнее и нижнее – 2 см., правое – 1,5 см., левое – 2,5 см.
  5. Порядок оформления статьи: сведения об авторе (авторах) (Ф.И.О., учёная степень, учёное звание, место работы и должность, рабочий (домашний) телефон, е-mail), название статьи, текст статьи, список литературы. Вся вышеуказанная информация высылается одним файлом. Файлу следует присваивать только имя (фамилию) автора.
  6. Библиографические ссылки в тексте статьи оформляются квадратными скобками. В скобках сначала указывается порядковый номер цитируемой работы в списке литературы, затем, через запятую, номер страницы приведенной цитаты. Например: [2, с.5]. Ссылка на неопубликованный архивный документ помещается только в тексте самой статьи в круглых скобках. Например: (ГАПК. Ф.1. Оп.2. Д.3. Л.4–5).
  7. Расшифровка сокращений и аббревиатур (кроме общепринятых) обязательна (даётся в конце текста статьи). Например: ГАПК – Государственный архив Приморского края.
  8. Нумерованный список литературы составляется в алфавитном порядке, по фамилиям первых авторов и названиям работ без учета соавторов и хронологии. В списке сначала указывается литература на русском, затем на иностранных языках. Библиографическое описание должно включать полное наименование книги или статьи, место издания, издательство, год, общее количество страниц (для статьи – страницы, на которых она помещена). Ссылка на Интернет в списке литературы оформляется следующим образом: Автор. Название материала // Название сайта, [Электронный ресурс]. URL: адресная строка (дата обращения: 31.12.2016 г.).
  9. Объем статьи – от 10 до 20 тыс. знаков с пробелами (от 6 до 12 листов А4 формата). Название статьи не более 80 знаков. Список литературы не более 1/3 объёма статьи.
  10. Рисунки, карты, графики и другой иллюстративный материал принимаются в наиболее распространенных (eps, ai, jpeg, bmp, tif) форматах, и предоставляются отдельными файлами. К графикам обязательно прилагать таблицу, на основании которой этот график создан. Указание источника иллюстраций – обязательно.
  11. Материалы предоставляются в редакцию в электронном виде без архивации по электронной почте (e-mail: veravmuseum@mail.ru).

Статьи, поступающие в редакцию, проходят обязательное рецензирование; редакция оставляет за собой право отбора публикаций. К публикации в альманахе принимаются, как правило, работы, ранее не публиковавшиеся в русскоязычных изданиях. Файлы, подготовленные с нарушением требований, не рассматриваются.

Плата за публикацию статей не взимается. Номера альманаха размещаются в формате электронного архива на сайте музея. Печатный вариант отправляется иногородним авторам по заявке.

История в руках. Проект по созданию навигации для людей с ограниченными возможностями зрения

7 ноября 2016

В Главном корпусе Приморского музея имени Арсеньева 28 октября состоялась презентация проекта «История в руках», получившего поддержку конкурсной программы социальных инициатив «Энергия Участия» Регионального общественного фонда Константина Богданенко. Проект поддержали краевая библиотека для слепых и общественная организация «Союз слепых женщин». Результаты работы были представлены на экскурсии для людей с особым восприятием мира. Теперь взрослые и дети, для кого ранее познать музей было не просто, смогут в любое время воспользоваться новым сервисом. 

На сегодняшний день во Владивостоке более 5000 человек имеют инвалидность по зрению. И реальность такова, что они ограничены в посещении общественных мест, потому что, как правило, необходимые условия не предусмотрены. Проект «История в руках» заключается в создании тактильной и звуковой основы в экспозициях Главного корпуса Приморского музея.

Марина Першина, куратор проекта «История в руках»:

<…Музей давно сотрудничает с краевой библиотекой для слепых. Работа над проектом позволила адаптировать пространства с учётом особенностей посещения залов слабовидящими людьми. Вход в музей был выложен тактильной плиткой, установлена мнемосхема, которая даёт представление о музейном пространстве и каждой экспозиции, ступени обозначены светоотражающими лентами. Закуплены видеоувеличители, позволяющие слабовидящим посетителям прочитать «гладкий» текст или рассмотреть мелкие экспонаты. В залах постоянных экспозиций размещены аудиоинформаторы с записью экскурсий. Каждый зал оснащён текстовым описанием экспозиции на азбуке Брайля. 

Для зала «Природа Приморского края» изготовлены гипсовые лапы животных, собраны естественные материалы, приготовлены ёмкости с запахами трав и растений Приморской тайги. Созданы макеты экспонатов для зала «Археология Приморья» периода Палеолита, Неолита, эпохи Бронзы, Железного века и других эпох. Для залов, недоступных для тактильного изучения, были созданы макеты, также помогающие получить представление о предметах экспозиции. В зале «Кабинет исследователя» создана объёмная карта пролива имени Невельского. Созданы макеты для зала «Мир традиционной культуры коренных народов Приморья», аппликационные и тифлографические рисунки…>

Чтобы посмотреть всю ленту, нажмите на фотографию  >>>

Елена Кислицына, директор библиотеки для слепых:

<…Стоит отметить, что и раньше сотрудники Музея старались сделать посещение выставок доступными и удобными для каждого посетителя. И реализация проекта «История в руках» – важный шаг на этом пути, ведь теперь люди с ослабленным зрением смогут получить более полное представление об истории Приморья в музейных залах…>

Музейные каникулы. Осенний марафон

25 октября 2016

Чем занять ребенка на осенних каникулах? Ответ прост: это самое лучшее время для любознательных школьников принять участие в акции «Музейные каникулы. Осенний марафон». Вас  ждут новые детские программы и мастер-классы, а также сюрпризы и подарки!
Узнать подробности и записаться можно по телефону: 2-411-173 или по адресу: Светланская, 20

Участникам вручается специальный «музейный паспорт» с описанием «Осеннего марафона», календарём программ и правилами. За каждую пройденную программу ставится специальная отметка – штамп в «паспорт», а после прохождения четвёртой программы дарится подарок от Музея.

Как известно, Музей Арсеньева расположился в четырех зданиях. Посетите каждый – устройте свой  #Осенний_марафон

Чтобы осенние каникулы удались:

Шаг 1. Прийти в любой филиал Музея и получить специальный «Музейный паспорт».

Шаг 2. Принять участие в любом детском мероприятии в каждом филиале Музея.

Шаг 3. Собрать четыре разных отметки в «паспорт» – штампы филиалов Музея.

Шаг 4. Получить приз.

Обязательно поделитесь хэштегом #Музейные_каникулы с друзьями, ведь они не могут это пропустить!

Нескучных Вам каникул!

 

Главный корпус
ул. Светланская, 20
8 (423) 2-411-173

 

1 ноября (вторник)

  • 15:00 – «Почти детективная история» (7+) – познавательно-игровая программа с элементами квеста. А можем ли МЫ помочь спасти  исчезающие виды? Это зависит от каждого из нас. Программа посвящена леопардам, живущим в Уссурийской тайге. Мастер-класс с элементами оригами. Методист: Лебедева Ольга Михайловна

2 ноября (среда)

  • 12:00 – «Каменные узоры» (7+) – познавательная программа с элементами квеста. Посвящена богатству недр Приморского края. Ребята познакомятся с семьей Бринеров как первых дальневосточных разработчиков месторождений полезных ископаемых. Мастер-класс: декупаж на камне. Методист: Лебедева Ольга Михайловна

3 ноября (четверг)

  • 12:00; 15:00 – «Я  археолог» (7+) – интерактивная программа. Это увлекательное путешествие в таинственный мир древностей. Под руководством сотрудника музея участники занятия в игровой форме смогут познакомиться с основами археологии и принять участие в импровизированных раскопках с заполнением полевого дневника. Методист: Шатенова Надежда Михайловна

4 ноября (пятница)

  • 12:00; 15:00 – «История трех столов» (7+) – познавательно-игровая программа, в ходе которой ребята путешествуют по музейным залам с помощью маршрутного листа; выполняя различные задания, раскрывают интересные факты о событиях, людях, кораблях; знакомятся с главном символом города Владивостока! Методисты: Сушко Елена Владимировна, Шатенова Надежда Михайловна

5 ноября (суббота)

  • 12:00 – «Повелители времени» (7+) – экскурсия-квест. Маршрут проходит по всем постоянным экспозициям, посвящённым истории, культуре города и края. В каждом из залов участникам предстоит выполнить интеллектуальные и творческие задания, найти потерянные части «старинной» летописи Дальнего Востока. Но важно здесь то, что участники не просто весело проведут время − в первую очередь, они узнают историю Приморья. Экскурсовод: Слоквенко Галина Ивановна
  • 15:00 – «Мастера своего дела» (7+) – познавательная  программа. В XIX — начале XX веков на территории Приморского края выделялись три самых крупных и развитых многоотраслевых хозяйства. Программа о том, как люди, осваивая эту землю, становились мастерами своего дела, чей опыт они использовали, и что мы сегодня можем применить в создании своего хозяйства. Методист: Сушко Елена Владимировна

6 ноября (воскресенье)

  • 12:00 – «Повелители времени» (7+) – экскурсия-квест. Маршрут проходит по всем постоянным экспозициям, посвящённым истории, культуре города и края. В каждом из залов участникам предстоит выполнить интеллектуальные и творческие задания, найти потерянные части «старинной» летописи Дальнего Востока. Но важно здесь то, что участники не просто весело проведут время − в первую очередь, они узнают историю Приморья. Экскурсовод: Слоквенко Галина Ивановна
  • 15:00 – «Как заселялся наш край» (7+) – познавательная программа. Дети узнают, кто такие переселенцы, откуда они добирались на Дальний Восток. Прочувствуют сложности этапов заселения: почему заселялись те или иные места, как и где строили первые дома, какие культуры выращивали на расчищенных полях; познакомятся с бытом переселенцев. Методист: Сушко Елена Владимировна

Музей Города
ул. Петра Великого, 6
тел. 8 (423) 2-225-077

 

+ «Сказки с молоком» – серия спектаклей по авторским и народным сказкам: актёр читает текст, художник иллюстрирует его в режиме реального времени, а звукорежиссёр создаёт музыкальное оформление. Сказка – кладезь человеческой мудрости

«Шли по морю корабли»игра-путешествие. В музее играть можно и нужно. Во время игры-путешествия юные посетители попробуют себя в роли пингвинов и фламинго, смогут перевернуть кита посреди океана, научаться вязать морские узлы. Ребята придумают название городу на судне «Америка» и передадут азбукой Морзе секретные послания

 

 

1 ноября (вторник)

  • 12:00  – мастер-класс по мультипликации «Непридуманные истории» (10-12 лет) группа 8 человек
  • 15:00  – «Шли по морю корабли» (7-12 лет) группа 8-10 человек

2 ноября (среда) 

  • 12:00  – открытка «Отдать швартовые!» (7-8 лет) группа 8-10 человек
  • 15:00  – «Шли по морю корабли» (7-12 лет) группа 8-10 человек

3 ноября (четверг)

  • 12:00  – мастер-класс по мультипликации «Непридуманные истории» (10-12 лет) группа 8 человек
  • 15:00  – «Шли по морю корабли» (7-12 лет) группа 8-10 человек

4 ноября (пятница)

  • 12:00  – открытка «Отдать швартовые!» (7-8 лет) группа 8-10 человек
  • 15:00  – «Шли по морю корабли» (7-12 лет) группа 8-10 человек

5 ноября (суббота)

  • 14:00  – «Сказки с молоком» (6+)
  • 15:00  – «Шли по морю корабли» (7-12 лет) группа 8-10 человек

6 ноября (воскресенье)

  • 12:00  – мастер-класс по мультипликации «Непридуманные истории» (10-12 лет) группа 8 человек
  • 15:00  – «Шли по морю корабли» (7-12 лет) группа 8-10 человек

 

 

Дом путешественника Арсеньева
ул. Арсеньева, 7б
8 (423) 2-515-853

1 ноября (вторник)

  • 12:00 – экскурсия-квест «Загадочный дом» – необычная экскурсия по Дому путешественника. Дети самостоятельно знакомятся с предметами, «населяющими» дом, угадывают факты биографии В.К. Арсеньева. Для этого разработаны специальные маршрутные листы с заданиями, загадками, вопросами, на которые нужно найти ответы. Дети открывают для себя историю дома, построенного в XIX веке . Продолжительность: 40 минут. (7-12 лет)

2 ноября (среда)

  • 12:00 – детская этнографическая программа «Тайны совы». Сова – не только модный персонаж, но и птица, которую разные народы наделяют волшебными свойствами. Она видит в темноте, поэтому знает глубокие тайны мира и является символом мудрости и секретных знаний. Мы предлагаем детям узнать о том, как воспринимали эту птицу коренные жители Приморья удэгейцы, какие легенды складывали о ней. Научим детей изготавливать красивую совиную маску. (от 5 до 10 лет)

3 ноября (четверг)

  • 12.00 – викторина «Читаем!» – в доме, где жил замечательный путешественник и писатель, детям читают самые интересные эпизоды из его книг и проводят увлекательную викторину. Она состоит из вопросов на основе прочитанных текстов. Программа развивает кругозор, память, сообразительность. Знакомит ребят с творчеством нашего великого земляка (7+)

 

4 ноября (пятница)

  • 12:00 – «Мультгеография: сказки странствий»: «Золотые колосья» и другие белорусские народные сказки познавательная литературно-кинематографическая программа для детей. Под руководством профессионального филолога дети слушают сказку, угадывают ее сюжетные повороты, создают «книжку иллюстраций», смотрят и обсуждают мультфильм (4+)

 

5 ноября (суббота)

  • 12:00 – «Мультгеография: сказки странствий»: «Акаиро» и другие японские народные сказка познавательная литературно-кинематографическая программа для детей. Под руководством профессионального филолога дети слушают сказку, угадывают ее сюжетные повороты, создают «книжку иллюстраций», смотрят и обсуждают мультфильм (4+)

6 ноября (воскресенье)

  • 11:00 – экскурсия-квест «Загадочный дом» – необычная экскурсия по Дому путешественника. Дети самостоятельно знакомятся с предметами, «населяющими» дом, угадывают факты биографии В.К. Арсеньева. Для этого разработаны специальные маршрутные листы с заданиями, загадками, вопросами, на которые нужно найти ответы. Дети открывают для себя историю дома, построенного в XIX веке. Продолжительность: 40 минут. (7-12 лет)
  • 12:00 мастер-класс «Закладки-зверушки своими руками» закладка — хоть и небольшая, но очень полезная вещь при чтении книг. С ее помощью удобнее читать книжки и находить в них нужную страницу. Особенно закладки полезны для маленьких первооткрывателей только ступивших на путь познания. Мы поможем вашему ребёнку, научиться изготавливать красивую и оригинальную закладку.

 

 

Дом чиновника Суханова
ул. Суханова, 9
тел. 8 (423) 2-432-854

 

+ «Волшебный фонарь»  программа. В век компьютеров, сотовых телефонов, 3D-телевизоров, интерактивных игрушек предлагаем детям просмотр диафильмов с любимыми сказками, рисование любимых сказочных героев под музыкальное сопровождение, чтение и инсценировку прочитанной сказки. Просмотр диафильмов современные дети буквально принимают за волшебство, которое делает обычный день особенным… 5+

«Дотянуться до звёзд» – детская образовательная программа. В семье Сухановых были свои учёные, причастные к космосу, – академик Российской академии космонавтики К. Э. Циолковского, учёный-астроном Александр Григорьевич Суханов. В комнате мальчиков хранится первый телескоп А. Г. Суханова. Программа «Дотянуться до звезд» познакомит детей с астрономией. С помощью домашнего планетария можно изучать карту небесного свода, изучать созвездия и просто наслаждаться великолепным видом. Красота звёздного неба не оставит равнодушными и детей и взрослых. 6+

«Чистописание»– интерактивный урок. В рамках занятия по чистописанию пером и чернилами дети узнают о дореволюционном образовании во Владивостоке и услышат увлекательную историю семьи Сухановых. 40-50 минут. Для детей 7-13 лет, иностранных студентов.

 + «Сыщики Владивостока конца 19-го века»– интерактивная игра-квест. Действующие лица, сыщики – А.В. Суханов, П.И. Кошелев, И.Галичанинов, которые вели следствие по краже денег из Владивостокского казначейства, а также розыска преступника. Задача действующих лиц, определить, в какой из комнат Дома музея Сухановых проживал преступник, и найти там сворованные в казначействе деньги. В каждой комнате будут установлены фотографии слободок, и соответственно можно будет определить условные названия комнат на время игры. Победитель получит приз! (для детской и взрослой аудитории) 10+

+ «Поход гимназистов»– интерактивная игра. Игра рассчитана на группу до 15 человек. Игра разработана на основе дневника Григория Суханова – гимназиста 5 класса. В ходе игры учащиеся ознакомятся со старыми названиями улиц Владивостока, с помощью атласа определят названия растений, птиц и животных, которые описаны в дневнике. 10+

1 ноября (вторник)

  • 11:00; 15:00 – интерактивная игра-квест «Сыщики Владивостока конца 19-го века» (8+)

2 ноября (среда)

  • 11:00; 15:00 – детская образовательная программа «Дотянуться до звёзд» (6+)

3 ноября (четверг)

  • 11:00; 15:00 – детская образовательная программа «Поход гимназистов» (10+) 

4 ноября (пятница)

  • 11:00; 15:00 – интерактивный урок «Чистописание»

5 ноября (суббота) 

  • 11:00; 15:00  – программа  «Волшебный фонарь» (5+)

6 ноября (воскресенье)

  • 15:30 – детская образовательная программа «Дотянуться до звёзд» (6+)

Прикладное искусство Симанэ. Традиционное качество и современный дизайн

12 октября 2016

В честь юбилея дружеских отношений Приморского края и префектуры Симанэ (Япония) с 8 по 10 октября в Музее Города прошли выставка и уникальные мастер-классы прикладного искусства Симанэ.

На выставке были представлены традиционные виды искусства префектуры: кованые изделия Идзумо, деревянные изделия кумико, японская бумага васи, черепичная керамика сэкисю. Все они являются неотъемлемой частью быта японцев, для которых важна не только их функциональность, но и эстетичность.*

Важной особенностью японских мастеров является понимание постоянных перемен во вкусах людей, в современных тенденциях моды. Им удаётся сохранять и оставлять неизменными превосходное качество своих произведений и при этом совершенствоваться и быть актуальными для ценителей и любителей японских традиционных искусств.

Чтобы посмотреть всю ленту, нажмите на фотографию >>>

10 октября состоялась торжественная церемония по случаю празднования 25-летия установления дружеских связей между Приморским краем и префектурой Симанэ.

Алексей Старичков, директор департамента международного сотрудничества Приморского края

< …В этом году исполняется четвертьвековой юбилей дружеских отношений между Приморским краем и префектурой Симанэ. Во Всероссийском детском центре «Океан» состоялась посадка удивительных цветов – символов префектуры – древовидных пионов. В этой церемонии принимали участие школьники старших классов префектуры Симанэ и ребята из 36 регионов Российской Федерации, которые сейчас отдыхают и учатся в центре «Океан». Древовидные пионы обладают невероятной красотой, но являются не единственными символами, представляющими эту провинцию-побратиму. Со многими другими предметами культуры и искусства Японии знакомит выставка «Прикладное искусство Симанэ. Традиционное качество и современный дизайн»…>

  

Чтобы посмотреть всю ленту, нажмите на фотографию >>>

Господин Фудзихара Такаюки, вице-губернатор префектуры Симанэ

< …От чистого сердца я выражаю свою признательность за возможность проведения этого торжества по случаю 25-летия дружбы Приморского края и префектуры Симанэ. 24 октября 1991 года между нашими народами был подписан меморандум о сотрудничестве с целью установления взаимопонимания и дружеских связей. С тех пор состоялся большой культурный обмен. С 2013 года во Владивостоке проводятся недели префектуры Симанэ, например, в том году мы привозили театральную группу и ставили спектакль в Пушкинском театре. Этой осенью мы выбрали формат выставки и мастер-классов ремесленных предметов. Вы можете наблюдать некоторые части прикладного искусства, которыми славится наша префектура. Мы надеемся, подобные мероприятия помогут развитию наших отношений в будущем…>

     

Чтобы посмотреть всю ленту, нажмите на фотографию >>>

Господин Кото Сюсукэ, представитель кузнечной мастерской «Хиромицу» префектуры Симанэ

< …Префектура Симанэ считается родиной мифов о сотворении Японии. Вместе с памятью об этой давней истории из поколения в поколение передается также и мастерство разных традиций прикладных ремесел. Большое внимание уделяется изучению изобразительного мастерства, которое проявляет себя в красоте и сохранении Японского наследия. В этих двух компонентах отражена культура нашего региона. С одной стороны, это можно заметить на традиционных праздниках и фестивалях, с другой, в повседневной жизни, где находят применение бытовые предметы ручной работы. Для создания этих вещей требуется большое упорство. Но тенденции мира, глобализация и модернизация труда привели к трендам массового производства и потребления. И в условиях, когда производство в Японии также движется по пути приумножения эффективности, мы должны передать следующим поколениям не только технику, унаследованную от предков, но и те идеи, которые несут в себе предметы нашего прикладного искусства. Все виды изделий, представленных на выставке, занесены в список культурного наследия ЮНЕСКО, а также имеют и новый замысел – они могут быть искусно представлены в современном мире…>

 

Чтобы посмотреть всю ленту, нажмите на фотографию >>>

 

Кованые изделия Идзумо – это подсвечники, вазы и многие другие предметы, создаваемые по древним технологиям, подобно тем, по которым ковались японские мечи катана. Особенность этих кованных изделий в том, что они отбрасывают тени в виде интересных узоров.

Кумико – традиционное искусство складывания орнамента из мелких деревянных пазлов. Эта техника преображает самые обычные вещи, такие как комнатные перегородки фусума и сёдзи, светильники и другие предметы быта. Складывание мелких деревянных деталей без гвоздей и других инструментов рождает интересные геометрические узоры, которые наполняют пространство динамичными рисунками теней.

Бумага васи – считается, что эта бумага настолько прочная, что может храниться 1000 лет. Недаром торговцы использовали её для ведения счетов, и в случае пожара бросали бумагу в колодец, чтобы сохранить важную информацию. В 2009 году искусство изготовления бумаги васи было признано нематериальным культурным наследием ЮНЕСКО.

Черепичная керамика сэкисю-кавара является гордостью префектуры Симанэ. Эти изделия, созданные традиционным способом, олицетворяют японское искусство на протяжении 400 лет. Черепицы сэкисю можно встретить на крышах традиционных японских домов. Посуда, выполненная в этой технике, пользуется большой популярностью у японцев благодаря своей прочности и изящности.

 

Открытые морские залы. Тихоокеанское время

28 сентября 2016

«Открытые морские залы. Тихоокеанское время» стали победителем конкурса Российского фонда культуры «Гений места. Новое краеведение» в 2015 году. «Открытые морские залы» – это проект Приморского музея имени В.К. Арсеньева, включающий в себя серию экспозиций, объединенных темой моря. Проект направлен на создание Дальневосточного Морского Музея во Владивостоке.

24 сентября в Музее Города состоялась презентация проекта для регионального музейного сообщества.

Чтобы посмотреть всю ленту, нажмите на фотографию >>>

Мария Шубина, представитель Российского фонда культуры программы «Гений места. Новое краеведение»:

< … От лица Российского фонда культуры и программы «Гений Места. Новое краеведение» поздравляю всех участников этого проекта. Для нас этот момент тоже имеет особую значимость – Дальний Восток – первое направление, в котором реализуется программа по поддержке современных, экспериментальных краеведческих проектов 21 века. Потому для нас и для всего музейного сообщества это открытие очень волнительно. Стоит добавить, что главная цель этого проекта – сделать музей открытым обществу. Чтобы люди, живущие в городе, открывались навстречу и активно участвовали в деятельности музейного сообщества. Потому «Открытые морские залы», основанные на сборе материалов и интервью с моряками и их семьями,  являются важным примером того, как музей может взаимодействовать с жителями города и создавать совместный проект на важную для горожан тему.  Я хочу еще раз поздравить коллег с этим открытием и пожелать, чтобы однажды мы приехали и на открытие Дальневосточного Морского Музея, который мог бы стать действительно общественно значимым для Владивостока и открытым так же, как сейчас открыты эти Морские залы …>

Светлана Воронина, куратор проекта «Открытые морские залы: Тихоокеанское время», руководитель Музея Города:

< … Работа над проектом оказалась непростой, потому что изначально команда поставила перед собой достаточно амбициозную задачу. Это первый опыт, когда Музей ищет возможности рассказать об ощущениях, о чувствах и эмоциях людей. Мы сделали первый шаг в этом направлении, и, я надеюсь, этот шаг был верным. Вторая сложность этого проекта заключалась в том, что мы коснулись темы, достаточно сложной для Владивостока. Исчезнувшие составляющие морской жизни, утраченные профессии на градообразующих предприятиях до сих пор являются очень болезненной точкой для горожан. Поэтому нам стоило большого труда реализовать этот проект. Но нам это удалось и мы полагаем, что проделанная работа все больше и больше будет отражаться в самосознании городского сообщества. И буквально вчера к нам пришли очередные интервью, которые мы уже успели написать на страницах этого проекта. А сегодня принесли очередной экспонат. И потому мы находим, что экспозиция в первую очередь ценна не тем, что она открывается сегодня, а тем, что именно с этой минуты она начинает жить. Ведь главным в нашем проекте является слово – открытый, и теперь мы открыты для вас…>

×